Novac je osiguran, pa nije vredno umreti za njega!
O dinheiro está no seguro. Não vale a pena morrer por ele.
Kunem se, ponekad nije vredno toga.
Juro, às vezes não vale a pena.
Ne znam šta misliš, da æeš izvuæi iz svega ovog ali veruj mi, nije vredno truda.
Bem, eu não sei o que vai ganhar com tudo isto, mas acredite, seja o que for, não vale a pena.
Nije vredno zbog ovoga riskirati živote.
Não vale a pena arriscarmos nossas vidas.
Oèitavam sve, samo što nije vredno spomena.
Estou captando tudo, mas nada digno de ser mencionado.
Nije vredno da zbog toga umreš.
Não vale a pena morrer por isso.
Ništa od toga nije vredno umiranja.
Não vale a pena morrer por nada disso.
Gospodine, šta god da je, nije vredno toga!
Senhor, seja lá o que for, não é importante.
Znam da si oprezan, ali nije vredno rizika.
Sei que você é cuidadoso, mas não vale o risco.
Ima jedno mirno prazno mesto sa obezbedjenjem koje nije vredno spomena a za ovo mirno, prazno mesto niko ne zna da postoji.
Tem esse lugar quieto, vazio, sem falar de segurança, e esse lugar quieto e vazio, ninguém sabe que existe.
I mislila si da to nije vredno pominjanja?
E não acha que deveria ter mencionado isso?
Umirem, i koliko god bila mala šansa da se to zaustavi, to nije vredno bola za mene da ti sediš i gledaš kako umirem.
E você não quer. Estou morrendo. E nenhuma chance que exista de impedir que isso aconteça, vale a dor de te deixar assistir à minha morte.
Ako nije vredno umiranja, onda ne želiš biti u tome.
Não vale a pena morrer por algo que não quer.
Ako nije vredno umreti za to, ti ne želiš biti u tome.
Se não valer a pena morrer por isso, não quer estar nisto.
Izvinjavam se, nije vredno da zbog toga poludiš, èoveèe.
Perdão. Não vale a pena se irritar por isso.
Verovatno ce shvatiti da je napravila gresku tek kada me zagrize i mislim da nije vredno toliko se kocakati.
Quando ela me morder perceberá que foi um engano. - Não sei. Acha que vale a pena?
Misliš da to nije vredno odgovora?
Acha que não sou digno de uma resposta?
Ništa za mene više nije vredno.
Nada sobrou para mim em toda a criação divina.
Držala si me u životu zbog informacije, ali nije vredno umreti zbog toga.
Me manteve viva por informações, mas não vale a pena morrer por isso.
To kopile nije vredno ni da ga zgazim.
Esse desgraçado não consegue sequer de andar.
Ništa od toga nije vredno prikazivanja.
Não há mérito em mostrar tudo isso.
Želim da ti kažem da nije vredno toga.
Eu estava entrando no banho, em que posso ajudar?
Otac mi je uvek govorio da ništa nije vredno da žrtvuješ svoj život.
Me pai sempre disse que nada é mais importante que a vida.
Veæ da to što ti radiš nije vredno truda.
É só que o que você faz não vale ser feito.
Kora, poslušaj ga, nije vredno toga.
Korra, escute-o. Não vale a pena.
70 miliona nije vredno dobijanje strele u grudi.
U$70 milhões não vale uma flecha no peito.
Kako bilo, razgovarao sam sa predsednikom Sibertom i rekao sam mu da mesto nije vredno svaðe, tako da ga možeš zadržati, a ja æu se parkirati na parkingu preko puta.
Enfim, eu liguei para o reitor Siebert e falei para ele que não vale a pena brigar pela vaga, então pode ficar com ela e eu estacionarei no prédio do outro lado da rua.
Nije vredno da poginem za taj usrani auto.
Não vale a pena morrer por aquela merda de carro.
Zar nije vredno boriti se za ono što stvarno želiš?
Não vale a pena lutar pelo que realmente queremos?
Šta god da ti nude, nije vredno toga.
O que estão oferecendo, não vale a pena.
Nateraæe me da ti nanesem bol, a to nije vredno novca za koji se boriš.
O dinheiro pelo qual está lutando não paga a dor que ele me fará te causar.
To je ogromna zrtva, ali zar nije vredno toga?
Será um grande sacrifício, mas não vale a pena?
Tačno, ali zar nije vredno pozabaviti se time?
Certo, mas não vale a pena pelo menos considerar?
Ne možeš spasiti život onoga što nije vredno spasavanja.
Você não pode salvar uma vida, que não vale a pena ser salva.
Muèenje jednog èoveka nije vredno naspram života èitavog grada.
A agonia de um homem não vale as vidas de uma cidade inteira.
Poštujem vaša pravila, ali štititi èovekovu anonimnost nije vredno zatvora.
Respeito seus princípios, mas não vale a pena ser presa por proteger um anonimato.
Ništa od toga nije vredno da se ubiješ zbog toga.
Deus, não vale a pena se matar por nada disso, Ben.
Mogao bih da ti objasnim, ali nije vredno toga.
Eu poderia explicar cada uma, mas não quero dignificá-las.
A šta god spreèava vas dvoje, nije vredno toga.
E o que está impedindo vocês não vale a pena.
Malo kokaina nije vredno tolikog ubijanja.
Ora, um pouquinho de cocaína não vale a matança sem sentido.
Mislim, šteta koju vam svedocenje može uciniti vašoj supruzi nije vredno rizika.
O dano que seu depoimento pode causar à sua esposa é muito arriscado.
Rekli su da bi, dali smo im još jednog. Kada su i to završili, pitali smo ih "Da li biste napravili još jednog". za 2, 40 dolara, 2, 10 dolara itd. dok u nekom momentu nisu rekli: "Ne. Nije vredno."
Se dissessem sim, dávamos um outro. E quando terminavam, perguntávamos: "Você quer fazer mais um?" por $2.40, $2.10 e assim por diante, até o ponto em que as pessoas diziam: "Não mais. Não vale a pena para mim."
Zar ćemo reći da nije vredno rizika odštampati dodatnih 200 milijardi za pomoć?
Estamos realmente dizendo que não vale a pena correr o risco de imprimir 200 bilhões extras para ajuda internacional?
Rekli su da nije vredno rizika po ekonomiju.
Disseram: "Não vale o risco a nossa economia."
Ovo je trebalo da bude Supermen ili nije vredno mog vremena ili njihovog novca.
Isso seria o Super-homem, ou não valeria meu tempo ou seu dinheiro.
6.7048981189728s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?